2006-05-02

繁體字在大陸

諸位朋友 (明海讀報服務,歡迎轉寄)

前一陣子很多朋友擔心繁體中文字被聯合國『廢除』,語言文字是文化裡最重要得一環,文字不見語言就會跟著流失,文化失去傳遞的媒介。政治力介入是砍殺語言文字最有效的利器,五十年的國民黨極權統治,很成功的讓台灣話消失就是個活生生殘忍的例子,花百年時間都難以恢復。和猶太人相比台灣人還算幸運,當年如果講台灣話不是罰錢打手心而是槍斃,效果一定更快更好。

毛澤東比蔣介石厲害多了,秦始皇統一的文字,毛卻能將他一夕推翻另行自創重來,幾十年不用的繁體文字(真的很煩)很多年紀大的人都忘了如何寫法。還好台灣替中國保留了文字文化,有一天,當中國更富有更民主,開始追尋歷史的時候,繁體中文將成為台灣最大的輸出項目,至少,他會變成奢侈品。文書中塞進幾個繁體字就像家裡擺放古董文物一般,變成賞心悅目、階級的象徵。除非胡錦濤的接班人,胡不會那麼笨,又用政治手段嚴令禁止。(日文韓文使用漢字的多寡也有類似情形,他代表了知識的深度。韓國則積極利用政治力介入以去中國化,也是笨。)

以下一段中時報導供你參考。


謝明海 2006/05/01 於台灣台北

===============================================

繁體字在大陸檔次拉高 2006/05/01 中時 於慧堅

一九四九年前的中國貧窮、文盲多,五○年代中共政府分階段公布了「簡化字表」,開始推廣簡體字。不過,有些簡體字簡化過了頭,面目全非,完全失去了漢字原有的結構意義。
「第三批推出的簡體字裡,把『展』保留了上面的『尸』,下面全部不要了,簡寫成一橫,這像什麼字呀,後來被指責為『屍橫遍野』,」這位向來思想開明的老師說,「幸好這批字後來作廢了。」

完全自學而能讀、能寫繁體字的他,一邊讓我即興考他幾個筆畫繁複的「龍」、「濤」等字,一邊侃侃談及他的看法。他認為,中國現在經濟發展了,識字率已經達到九成,文字就不應只是粗俗簡陋的符號,而要更多去強調其文化價值。

會寫繁體字讓他有強烈的文化優越感,「像『門』這個字,兩邊應該是對稱的,簡體字的門卻被改成上面一點,看不到中華文化的傳承;」他侃侃而談道,「『馬』本來是四隻腳在跑,是很形象的字,簡體卻把這四個點改成橫一豎,雖然不難看,卻少了那種傳神動態的感覺」。

簡、繁體字文化位階的高低有待學術論辯,不過,即使在大力推行簡體字的年代,毛澤東、朱德、陳毅等等中共元老無論在書法還是日常文書往來,依然對繁體字情有獨鍾。在日漸開放多元的大陸社會的今天,更有越來越多人樂用繁體字來顯示自己的「檔次」和「品位」。學電影的卡文說,廣告、媒體的圈子裡,就很流行用繁體字來印自己的名片,「這樣顯得比較有文化底蘊」。一度自行創業的卡文也做了繁體字名片,他覺得繁體字的筆畫比較繁複,「做公司的LOGO看起來方方正正的,特別好看。」